gastronomía
| gastronomy
032|
océanos
castaña; pulpo rebozado con tempura de cas-
tañas o el octópodo pulpo crujiente con ha-
rina de castañas de monte con jengibre; vieja
escabechada con cogollos, chip de castañas
con aliño de parchita o una cesta de conejo
salteado con setas shitake y castañas.
En definitiva, los canarios pueden encontrar
la castaña en sopa, como relleno o guarnición
y para acompañar los platos de carne, ave o
pescado, ya que sirve para realzar los sabores.
Cómo no, también en repostería, para elabo-
ración de tartas y mermeladas, helados y para
aromatizar cremas pasteleras, además del fa-
moso
marron glacé
.
lettuce hearts, chestnut chips and passion
fruit dressing; or a
basket
of sautéed rabbit
with shitake mushrooms and chestnuts.
In a nutshell, Canary Islanders can find chest-
nuts in soup, as a stuffing or garnish and as
accompaniment for meat, poultry and fish
dishes, as it enhances the flavours. Plus, of
course, in confectionery, to make cakes and
jams, ice creams and to add flavour to pas-
try creams, not to mention the famous
marron
glacé
.
The best thing about the endearing habit of
eating chestnuts is the chilly weather and the
humble paper cornet which transmits pleas-
Canary
Islanders can
find chestnuts
in soup, as a
stuffing or
garnish
los canarios
pueden
encontrar la
castaña en sopa,
como relleno o
guarnición
1...,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31 33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,...68